V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX 提问指南
ooscrewyou
V2EX  ›  问与答

请教几个英文单词/短语的翻译

  •  
  •   ooscrewyou · 2012-12-17 19:54:22 +08:00 · 3020 次点击
    这是一个创建于 4364 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    密码学里的passphrase,为了保护私钥会要求设置一个,通常要比password长,password翻成密码,那passphrase要怎么翻译,以示区分。
    一本书或者一堂课self-contained,有没有比较符合中文语言习惯的翻译。
    give full credit to somebody,比如某人以cc协议发布自己的作品,允许别人使用,但必须give full credit to him/her,这个要怎么翻译。
    2 条回复    1970-01-01 08:00:00 +08:00
    wolflee
        1
    wolflee  
       2012-12-17 21:16:25 +08:00
    密句,密文
    (理论)完备的
    版权所有
    无责任乱翻
    taine
        2
    taine  
       2012-12-18 08:01:51 +08:00
    我只看见过说一个community是self-contained,意思就是设施完备
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   1029 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 34ms · UTC 21:31 · PVG 05:31 · LAX 13:31 · JFK 16:31
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.